鬧劇之王與悲劇之奴的混血《嫁妝一牛車》 | 電視節目表查詢網
![鬧劇之王與悲劇之奴的混血《嫁妝一牛車》](https://i.imgur.com/Uwj5KXQ.jpg)
2018年6月28日—由林孟寰(華語劇本改編)、盧志杰(台語劇本改編)改編,流山兒祥導演與阮劇團合作演出的《嫁妝一牛車》【10】則「以王禎和克服王禎和」──其劇本 ...
![鬧劇之王與悲劇之奴的混血《嫁妝一牛車》](https://i.imgur.com/Uwj5KXQ.jpg)
我寫完〈嫁妝一牛車〉後,看了好幾遍,每次都邊看邊掉淚,我覺得自己真不應該如此嘲笑一個這麼可憐的人。但是後來想想,當一個人窮過了一個程度以後,他的窮也就變成好笑了。這樣想通之後,心裏也才好過一些。——王禎和【1】
以耳朵半聾的萬發、貌惡的阿好夫妻與一位來自鹿港、狐臭味濃烈的商人簡仔為主角,描寫他們「刃銳的、有腐蝕性」【2】又走向詭譎暗湧卻平穩和諧的三角關係的小說〈嫁粧一牛車〉(發表於1967年),體現王禎和對角色的刻意醜/丑化、多元語言的混用與荒謬無稽的情節鋪陳,作為他從「寫鬧劇的王氏」到「寫鬧劇的王者」【3】的初始。王禎和逐步書寫小人物於社會變遷裡的被操弄,並對政治、社會進行批判,其鬧劇之作在出版於1982年、1984年的兩部長篇小說《美人圖》、《玫瑰玫瑰我愛你》達到巔峰。【4】王禎和在鬧劇裡交錯喜劇的嘲弄與自嘲、悲劇的悲憫與哀憐,如寫完〈嫁粧一牛車〉後的心境──在污穢物件與髒語所建構的滑稽景象中悲愁與凝視,揭示命運於人背後的操弄與無言、表層事件摻雜的複雜成因與心情。因此,〈嫁粧一牛車〉的主題便產生多重解讀空間,或如陳芳明所說,影射台灣社會的墮落;【5】或如姚一葦認為,用喜劇方法表現悲劇題材;【6】或如高全之所言,強調道德規範和道德爭辯的有限性。【7】並在其鄉土素材裡採取複雜的現代主義手法,【8】形成獨特的文字風格、語調與語法,而「必須讓讀者在閱讀時,一邊讀,一邊慢慢思索、體會。」【9】這也造成「小說語言」轉換「影像語言」、「劇場語言」的難度。
由林孟寰(華語劇本改編)、盧志杰(台語劇本改編)改編,流山兒祥導演與阮劇團合作演出的《嫁妝一牛車》【10】則「以王禎和克服王禎和」──其劇本改編較多採用王禎和於1984年改寫的電影劇本,【11】而非小說。例如:小說裡萬發與阿好有五個小孩(包含被賣掉的三個女兒、在城裡工作的大兒子與帶在身邊的老五),而電影與劇場劇本,都將老五改名為阿狗,且刪去老大。劇場版的部分細節也多半挪用或改寫自電影劇本,如阿狗(方敏媛飾)與簡仔(陳彥達飾)的互動、阿好(余品潔飾)與簡仔的野合等。整體來看,《嫁妝一牛車》在電影劇本的架構上,改動原著小說與電影劇本部分情節的順序,像是簡仔與萬發(周浚鵬飾)、阿好同住的時間點改成兩人被萬...
《嫁妝一牛車》的喑噁和發聲 | 電視節目表查詢網
再一次嫁掉我自己《嫁妝一牛車》 | 電視節目表查詢網
可憐、可怖、可恨又可愛的人們《嫁妝一牛車》 | 電視節目表查詢網
命運透過誰的手開了槍?《嫁妝一牛車》 | 電視節目表查詢網
嫁妝一牛車分析 | 電視節目表查詢網
從〈嫁妝一牛車〉與《玫瑰玫瑰我愛你》看王禎和小說中的女性 ... | 電視節目表查詢網
文化週報》台灣還要不要尊嚴?——《嫁妝一牛車》50年後更 ... | 電視節目表查詢網
淺論王楨和《嫁妝一牛車》 | 電視節目表查詢網
篇名: 《淺析鄉土小說 嫁妝一牛車》 作者 | 電視節目表查詢網
鬧劇之王與悲劇之奴的混血《嫁妝一牛車》 | 電視節目表查詢網
![](https://i.imgur.com/Uwj5KXQ.jpg)
《嫁妝一牛車》節目表,公視3台線上看
《嫁妝一牛車》幾點播?此篇整理《嫁妝一牛車》節目表,公視3台線上看哪邊可以看?這邊幫各位準備好節目表及播放時間啦,禮...