廈門人都在講台語?從方言窺探中國文化的歷史發展 | 電視節目表查詢網
![廈門人都在講台語?從方言窺探中國文化的歷史發展](https://i.imgur.com/Uwj5KXQ.jpg)
2020年7月29日—每次移民潮都有許多人遷入廣東,一批批移民的疊加,古老的廣東話也就被一層層沖淡了。但「睇」這個詞,依然在廣州保存了兩千年。閩方言、吳方言、老湘語 ...
![廈門人都在講台語?從方言窺探中國文化的歷史發展](https://i.imgur.com/Uwj5KXQ.jpg)
◎來源|22號公館[1]
了解中國文化,語言是必不可少的切入點。語言是文化產生和發展的關鍵,文化的發展反過來也使語言更加豐富而縝密。
漢語隨著文化和社會的發展不斷地更新,一些古老的用法也隨之流失,但時代的前進並沒有完全洗刷掉漢語的古老意涵,一些東西留存了下來,尤其是在方言裡,從而使我們得以對古老的文化追根溯源。
方言之間有聯繫嗎?方言之間的區別是很大的。比如,廈門與福州之間只相隔一個莆田,約300公里,但兩地的人也無法通過方言對話。從黑龍江到昆明都可以通用普通話,幾千公里距離也不是問題,但南方方言的區別卻到了這樣大的程度。
哪種方言更古老一些呢?目前能考據出來的,第一是閩方言(閩方言其實是漢末三國兩晉時代的吳語),第二是吳方言,第三是老湘語。大家在長沙聽到的都是新湘語,與普通話接近,而真的老湘語是湘鄉地區講的,比如曾國藩講的就是老湘語。
廣東話很老,但廣東話也很新,因為可以文白對應,這和廣東的地理位置有關。每次移民潮都有許多人遷入廣東,一批批移民的疊加,古老的廣東話也就被一層層沖淡了。但「睇」這個詞,依然在廣州保存了兩千年。
閩方言、吳方言、老湘語,三者之間有聯繫。吳語講「缸」叫「bang」,這個音寫出來是「甏」,湖南平江人也這麼講。上海講「襪子」是「ma zi」,平江相同。
湖南話裡,母親生的最後一個孩子叫「man 仔」,最小的女兒叫「man妹子」。我至今仍不知道這個字怎麼寫(湖南人寫成「滿」,但想必並不是這個字)。這讓我想到小時候在廈門看到有一位婦產科醫生叫「黃阿屘」。小時候我看到招牌不知道這是什麼字,後來大人告訴我這位醫生叫「eng a man」,「屘」就是最後一個孩子,其實這是廈門人自造的形義字,本字一定並不是這樣。
湖南話和閩語的關係,其實是湘語和吳語的關係,因為吳語被搬到閩南來了,所以表面上看似不同的方言之間,其實存在著相互聯繫。
原本從南方長江中游到下游的方言之間可...
厦门闽南语和广州的粤语的不同命运? | 電視節目表查詢網
廈門人都在講台語?從方言窺探中國文化的歷史發展 | 電視節目表查詢網
廈門話 | 電視節目表查詢網
廈門話 | 電視節目表查詢網
廈門話 | 電視節目表查詢網
廈門話 | 電視節目表查詢網
廈門話 | 電視節目表查詢網
![](https://i.imgur.com/Uwj5KXQ.jpg)
《上臺語》節目表,公視台語台線上看
《上臺語》幾點播?此篇整理《上臺語》節目表,公視台語台線上看哪邊可以看?這邊幫各位準備好節目表及播放時間啦,禮拜一到...